lunes, 23 de marzo de 2009

RADIOHEAD IN RAINBOWS - Later 200th

Presentación de In Rainbows en el episodio 200Th de Later... With Jools Holland, para la BBC.
Videos en High Quality (720p) con la traducción al español hecho por Radiomicky

Radiohead - Bodysnatchers (Los robacuerpos)



I do not (Yo no sé)
Understand (Entender)
What it is (Lo que es)
I've done wrong (Lo hice mal)
Full of holes (Lleno de huecos)
Check for pulse (Controla tu pulso)
Blink your eyes (Parpadea)
One for yes (Uno es sí)
Two for no (Dos por no)

I have no idea what I am talking about (No tengo ni idea de lo que estoy hablando)
I am trapped in this body and can't get out (Estoy atrapado en este cuerpo y no puedo salir de él)
Ooooohhhh

You killed the sound (Matastes el sonido)
Removed backbone (Le sacastes a la columna)
A pale imitation (Una pálida imitación)
With the edges... sawn off (Con los bordes... aserrados)

I have no idea what you are talking about (No tengo ni idea de lo que estoy hablando)
Your mouth moves only with someone's Hand up your ass (Tu boca solo se mueve con la mano de alguien sobre tu culo)
Ooooohhhh

Has the light gone out for you? (¿Acaso la luz se ha ido para tí?)
Because the light's gone for me (Porque las luces se han ido para mí)
It is the 21st century (Este es el siglo 21)
It is the 21st century (Este es el siglo 21)
It can follow you like a dog (Que puede seguirte como un perro)
It brought me to my knees (Que me trajo a mis rodillas)
They got a skin and they put me in (Ellos trajeron una piel y me la pusieron)
They got a skin and they put me in (Ellos trajeron una piel y me la pusieron)
All the lines wrapped around my face (Todas las líneas envolvieron mi cara)
All the lines wrapped around my face (Todas las líneas envolvieron mi cara)
And for anyone else to see (Y para que cualquiera lo pueda ver)
And for anyone else to see (Y para que cualquiera lo pueda ver)

I'm a lie (Soy una mentira)

I've seen it coming (Lo he visto venir)
I've seen it coming (Lo he visto venir)
I've seen it coming (Lo he visto venir)

Radiohead - Weird Fishes/Arpeggi (Peces Raros/Arpegio)



In the deepest ocean (En el oceáno más profundo)
The bottom of the sea (En el fondo del mar)
Your eyes (Tus ojos)
They turn me (Me hipnotizan)

Why should I stay here? (¿Porqué debería quedarme aquí?)
Why should I stay? (¿Porqué debería quedarme?)
Follow where you lead (Sigo donde te diriges)
Your eyes (Tus ojos)
They turn me (Me hipnotizan)

Turn me on to phantoms (Me convierten en fantasmas)
I follow to the edge of the earth (Te sigo hasta el borde de la tierra)
Of the earth (De la tierra)
And fall off (Y caigo)

Yeah Everybody leaves (Si todo el mundo huye)
If they get the chance (Si tienen la oportunidad)
I get eaten by the worms (Soy comido por los gusanos)
Weird fishes (Y peces raros)
Get picked over by the worms (Picado por los gusanos)
Weird fishes (Y peces raros)
Weird fishes (Y peces raros)
Weird fishes (Y peces raros)

Yeah I, I'll hit the bottom (Si yo, golpéara el fondo)
Hit the bottom and escape (Golpéara el fondo y escapo)
Escape (Y escapo)

Yeah I, I'll hit the bottom (Si yo, golpéara el fondo)
Hit the bottom and escape (Golpéara el fondo y escapo)
Escape (Y escapo)

Radiohead - 15 Step (Paso 15)



How come I end up where I started (¿Cómo es que terminé dónde empecé?)
How come I end up where I went wrong (¿Cómo es que terminé dónde me equivoqué?)
Won’t take my eyes off the ball again (No despegaré mis ojos de la pelota otra vez)
You reel me out then you cut the string (Me haces tambalear y luego cortas la cuerda)

How come I end up where I started (¿Cómo es que terminé dónde empecé?)
How come I end up where I went wrong (¿Cómo es que terminé dónde me equivoqué?)
Won’t take my eyes off the ball again (No despegaré mis ojos de la pelota otra vez)
You reel me out then you cut the string (Me haces tambalear y luego cortas la cuerda)

You used to be alright (Tú solías estar bien)
What happened? (¿Qué te pasó?)
Did the cat get your tongue (¿El gato se comió tu lengua?)
Did your string come undone (¿Tu cuerda vino desecha?)
One by one (Uno a uno)
One by one (Uno a uno)

It comes to us all (Viene a todos nosotros)
It’s as soft as your pillow (Es tan suave como tu almohada)
You used to be alright (Tú solías estar bien)
What happened? (¿Qué pasó?)
Etcetera etcetera (Etcétera, etcétera)
Facts for whatever (Hechos por cualquier cosa)
Fifteen steps (Quince pasos)
Then sheer drop (Luego a pique)

How come I end up where I started (¿Cómo es que terminé dónde empecé?)
How come I end up where I went wrong (¿Cómo es que terminé dónde me equivoqué?)
Won’t take my eyes off the ball again (No despegaré mis ojos de la pelota otra vez)
You reel me out then you cut the string (Me haces tambalear y luego cortas la cuerda)


Los mismos videos pero cargados en Youtube, para que comparen la calidad que Vimeo
ofrece.

Radiohead - Bodysnatchers



Radiohead - Weird Fishes/Arpeggi HD


Radiohead - 15 Step HD